首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

杜甫缚机行原文翻译

1

杜甫缚机行原文翻译

缚机行

杜甫 〔唐代〕

小奴缚机向市卖,机被缚急相喧争。

家中厌机食虫蚁,不知机卖还遭烹。

虫机于人何厚薄,我斥奴人解其缚。

机虫得失无了时,注目寒江倚山阁。

杜甫缚机行原文翻译1

译文

小奴绑缚了机子预备上市出售,机儿被缚急了正喧叫挣扎不停。

家里人最讨厌机儿食虫又啄粟,未想到机儿卖出难逃宰烹厄运。

昆虫机子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放机一命,

啊,机与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。

杜甫缚机行原文翻译2

注释

喧争:吵闹争夺。

食虫蚁:指机飞走树间啄食虫蚁。

斥:斥责。

得失:指用心于物。无了时:没有结束的时候。

山阁:建在山中的亭阁。


  • 上一篇:送僧南归简长古诗翻译
  • 下一篇:没有了