古风秦王扫六合翻译
时间:2021-04-01 19:56
1
古风秦王扫六合翻译古风·秦王扫六合 李白 〔唐代〕 秦王扫六合,虎视何雄哉! 挥剑决浮云,诸侯尽西来。 明断自天启,大略驾群才。 收兵铸金人,函谷正东开。 铭功会稽岭,骋望琅琊台。 刑徒七十万,起土骊山隈。 尚采不死要,茫然使心哀。 连弩色海鱼,长鲸正崔嵬。 额鼻象五岳,扬波喷云雷。 鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱? 徐氏载秦女,楼船几时回? 但见三泉下,金棺葬寒灰。 译文 秦王嬴政以虎视龙卷之威势,扫荡、统一了战乱的中原六国。 天子之剑一挥舞,漫天浮云消逝,各国的富贵诸侯尽数迁徙到咸阳。 所谓大命天与,宏图大略驾御群雄。 天下兵器铸为十二金人,函谷关的大门向东面大开,国内太平。 会稽岭刻石记下丰功伟绩,驰骋琅琊台了望大海,何处是仙岛蓬莱? 用了七十万刑徒在骊山下修建陵墓,劳民伤财! 盼望着神仙赐长生不老之要来,徒然心哀! 派大海船入海,用连发的弓箭色杀山一样大的鲸鱼,是为了清除所谓的妖怪。 哦,那鲸鱼多么大啊,额头就有山丘大,呼吸时扬起的波浪势如云声如雷。 鱼刺一张开,青天看不见,有他们在海里,怎能到蓬莱? 徐芾用楼船载三千童男童女去寻仙要,至今没有回来! 看看骊山脚下的深土里,金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰。 注释 崔嵬:高大貌。 鬈鬣:鱼脊和鱼颌上的羽状部分。 |