首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

诗经何草不黄原文及翻译

1

诗经何草不黄原文及翻译

何草不黄

佚名 〔先秦〕

何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。

何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。

匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。

有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。

诗经何草不黄原文及翻译1

译文

什么草儿不枯黄,什么日子不奔忙。什么人哪不从征,往来经营走四方。

什么草儿不黑腐,什么人哪似鳏夫。可悲我等出征者,独受此非人待遇。

既非野牛又非虎,穿行旷野不停步。可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌。

野地狐狸MAO蓬松,往来出没深草丛。役车高高载征人,驰行在那大路中。

诗经何草不黄原文及翻译2

注释

行:出行。此指行军,出征。

将:出征。

玄:发黑腐烂。

矜(guān):通“鳏”,无妻者。征夫离家,等于无妻。

兕(sì):野牛。

率:沿着。

芃(péng):兽MAO蓬松。

栈:役车高高的样子。

周道:大道。


  • 上一篇:文氏外孙入村收麦苏辙翻译
  • 下一篇:没有了