首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

和聂仪部明妃曲翻译

1

和聂仪部明妃曲翻译

和聂仪部明妃曲

李攀龙 〔明代〕

天山雪后北风寒,抱得琵琶马上弹。

曲罢不知青海月,徘徊犹作汉宫看。

和聂仪部明妃曲翻译1

译文

天山下雪之后北风凛冽,王昭君在马背上拨弹琵琶以抒哀怨。

一曲结束仍是痴痴仰视青海明月,还以为是汉宫月明。

和聂仪部明妃曲翻译2

注释

聂仪部:名字待考。仪部:礼部的属官,掌管礼仪、祭祀、宴享等事务。

明妃曲:乐府曲调名,写王昭君辞别汉富赴匈奴和亲事。明妃,即王昭君。

天山:指祁连山。

抱得琵琶马上弹:指王昭君弹琵琶以抒哀怨。

青海:青海湖,在今青海省内,代指匈奴之地。

汉宫:汉朝时候的宫殿。

看(kàn):看见,望见。

  • 上一篇:引水行李群玉翻译
  • 下一篇:没有了