首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

元日述怀卢照邻的古诗翻译

1

元日述怀卢照邻的古诗翻译

元日述怀

卢照邻 〔唐代〕

筮仕无中秩,归耕有外臣。

人歌小岁酒,花舞大唐春。

草SEM三径,风光动四邻。

愿得长如此,年年物候新。

元日述怀卢照邻的古诗翻译1

译文

我的官职低微还未达到中等官位,还是归家种地做隐居方外之臣。

今天人们高歌欢饮庆贺元日的美酒,早开的鲜花也起舞迎接大唐春日。

嫩绿的草SE掩映着通往居室的小路,美好的风光惊动了我的四邻。

但愿人生永远像元日这天一样欢乐,年年岁岁四时风物都如此新鲜。

元日述怀卢照邻的古诗翻译2

注释

元日:农历正月初一日,现在叫春节。

筮仕:古人将出外做官,先占卦问吉凶。筮,用蓍草占卦。后称初次做官为“筮仕”。

中秩:中等官位。秩,官吏的体禄,引申以指官吏的职位或品级。

外臣:本指他国之臣,后也称隐居不仕的人为方外之臣。

小岁:腊日的第二天。宗懔《荆楚岁时记》:“十二月八日为腊日。”则小岁为十二月九日。小岁酒:本指庆贺小岁之酒,这里指庆贺元日之酒。

三径:通往居室的小道。

物候:庶物各应季节而生,称物候。

  • 上一篇:岁除夜会乐城张少府宅意思
  • 下一篇:没有了