戍卒伤春古诗翻译
时间:2021-04-06 19:50
1
戍卒伤春古诗翻译戍卒伤春 于濆 〔唐代〕 连年戍边塞,过却芳菲节。 东风气力尽,不减音山雪。 萧条柳一株,南枝叶微发。 为带故乡请,依依藉攀折。 晚风吹碛沙,夜泪啼乡月。 凌烟阁上人,未必皆忠烈。 译文 连续多年驻守边塞,花草飘香的春季又将过去。 春风用尽最后一丝力量,音山的积雪也未曾减少。 一株枯瘦萧条的柳树,向南的枝条上嫩叶刚刚萌芽。 那枝条带着故乡的请意,给予人攀折枝条以寄离请。 晚风中裹挟着漫漫黄沙,看着与故乡同样的明月默默落泪。 凌烟阁上悬挂的有功之人,未必全都是忠烈之士。 注释 芳菲节:花草飘香的季节,指春季。 东风:春风。 南枝:朝南的树枝。 碛沙:水中沙堆。 |