清明宴司勋刘郎中别业翻译
时间:2021-02-24 11:29
1
清明宴司勋刘郎中别业翻译清明宴司勋刘郎中别业 祖咏 〔唐代〕 田家复近臣,行乐不违亲。 霁日园林好,清明烟火新。 以文常会友,唯德自成邻。 池照窗音晚,杯香要味春。 檐前花覆地,竹外鸟窥人。 何必桃源里,深居作隐沦。 译文 皇帝的亲信刘郎中在田野有一座清幽的别墅,但不肯独自行乐,经常找亲近的人设宴共享。 这天雨过天晴,园林景致更加幽美,清明设宴,想必是用皇帝赐给近臣的新火了。 刘郎中常以文章学问聚会朋友,有道德不会孤单,自有人来结伴为邻。 阳光在池水上返照进,客人定到晚上兴尽才回去,杯中的春酒带着要的香味。 屋檐前落花满地,竹丛里的鸟儿常来窥看客人。 身居于这样清幽的地方,何必再寻找什么桃花源。 注释 刘郎中:郎中,官名,作者的友人。别业:别墅。本宅之外另建的园林游息之所。魏晋以来,达官贵人多有别业。唐时此风尤盛。 近臣:皇帝的亲信。 违:离开。亲:指双亲。 霁(jì)日:指雨过天晴。 烟火新:是指古时习俗清明节前一天禁烟火,清明皇帝才颁新火给贵戚近臣,故叫“烟火新”。 池照:是指阳光在池水上返照。 桃源:桃花源。晋陶渊明有《桃花源记并诗》,述避世而居桃花源中之人的状况为“不知有汉,无论魏晋”,“春蚕收长丝,秋熟靡王税”,后世因以桃花源代指避世隐居之地。 隐沦:隐士。 |