首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

忆江上吴处士贾岛翻译

1

忆江上吴处士贾岛翻译

忆江上吴处士

贾岛 〔唐代〕

闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。

秋风生渭水,落叶满长安。

此地聚会夕,当时雷雨寒。

兰桡殊未返,消息海云端。

忆江上吴处士贾岛翻译1

译文

自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。

分别时秋风吹拂着渭水,落叶飘飞洒满都城长安。

记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加天气让人生寒。

你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。

忆江上吴处士贾岛翻译2

注释

处士:指隐居林泉不入仕的人。

闽国:指今福建省一带地方。

蟾蜍(chánchú):即癞蛤蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。

亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。

渭水:渭河,发源甘肃渭耗县,横贯陕西,东至潼关入黄河。

生:一作“吹”。

此地:指渭水边分别之地。

兰桡(ráo):以木兰树作的船桨,这里代指船。

殊:犹。

海云端:海云边。因闽地临海,故言。

  • 上一篇:暮过山村贾岛翻译
  • 下一篇:没有了