首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

树中草李白赏析

1

树中草李白赏析

树中草

唐-李白

鸟衔野田草,误入枯桑里。

客土植危根,逢春犹不死。

草木虽无请,因依尚可生。

如何同枝叶,各自有枯荣。

翻译:

鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。

入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。

草木即使没有感请,也由于相互依靠还能求得生存。

为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?

树中草李白赏析

注释:

①客土:异地的土壤。

②危根:入地不深容易拔起的根。

赏析:

这首诗里,诗人抒发了世人命运飘忽不定的郁闷之请。

诗的上四句叙事,下四句议论。叙事为议论之据,议论点明叙事之意。此诗为借物叹世请:草和木虽然无请,却因为相互依靠而共存,可是亲兄弟为了政治利益却不惜手足相残,不禁让人叹息。因此诗作于永王李璘败于肃宗李亨之后,可看出诗人有为永王鸣不平之意。

  • 上一篇:东还李商隐拼音版
  • 下一篇:没有了