溪居即事古诗拼音版 溪居即事翻译及赏析
时间:2022-04-14 17:18
1
溪居即事古诗拼音版xī jū jí shì 溪居即事 唐-崔道融 lí wài shuí jiā bù xì chuán,chūn fēng chuī rù diào yú wān。 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。 xiǎo tóng yí shì yǒu cūn kè,jí xiàng zhài mén qù què guān。 小童疑是有村客,急向柴门去却关。 翻译: 篱笆外面不知是谁家没有系好船只,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。 玩耍的小童看到有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。 注释: 溪居:溪边村舍。即事:对眼前的事物、请景有所感触而创作。 系(xì):栓,捆绑。 疑:怀疑,以为。 柴门:木制的门,诗中泛指家门。去却:却是助词,去却意思为去掉;关:这里指关闭柴门的栓卡、钩环之类。 赏析: 这首诗写诗人偶然遇见的一件日常小事。此诗的头两句是写,作者无意中发现,不知是哪一家的“不系船”随风飘进了钓鱼湾;后两句是写,一位小童正在宅前屋后玩耍,突然发现有船进湾来,以为是有客人来。全诗朴素自然,平淡疏野,诗味浓郁,意境悠远。读罢使人感受到水乡宁静、优美的景SE,浓郁的乡村生活气息。 |