霜筠亭苏轼赏析
时间:2021-12-29 15:33
1
霜筠亭苏轼赏析霜筠亭 宋-苏轼 解箨新篁不自持,婵娟已有岁寒姿。 要看凛凛霜前意,须待秋风粉落时。 翻译: 刚从笋壳中破出的新竹尚且有些幼弱,不太能够自己保持挺直,但已姿态优雅,有了能耐受严寒的仪态。 而要看到它严正可敬,傲对霜寒的样子,就要等到秋风骤起,花粉凋落的时候了。 注释: 霜筠(yún):竹子,就是枝干上稍显白SE的竹子,也指被秋霜覆盖的竹子。贾岛《竹》:“子猷(yóu)没后知音少,粉节霜筠漫岁寒。”欧阳修 《渔家傲》:“风雨时时添气候,成行新笋霜筠厚。” 箨 [tuò],竹笋外层一片一片的皮、笋壳。 不自持:柔弱的样子。 婵娟:美好,此处借代为姿态美好的竹子。凛凛:威严,充满正气的样子。 |