首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

春日山中竹原文翻译及赏析

1

春日山中竹原文翻译及赏析

春日山中竹

唐-裴说

数竿苍翠拟龙形,峭拔须教此地生。

无限野花开不得,半山寒SE与春争。

翻译:

数支竹子,苍翠碧绿,犹如龙腾一般。如此峭拔的山地,正是它生长的地方。

无数的野花是没有办法(在这陡峭的山上)盛开的。唯有竹子,能在这半山的寒SE当中与春天争风。

春日山中竹原文翻译及赏析

注释:

春日:指春天。

苍翠:青绿。南朝齐谢朓《冬日晚郡事隙》诗:“苍翠望寒山,峥嵘瞰平陆。”

峭拔:挺拔。

寒SE:给人以寒冷感觉的颜SE。明申时行《应制题扇》诗:“羣芳烂熳吞春辉,双燕差池雪羽飞。玳瑁梁间寒SE莹,水晶帘外曙光微。”

赏析:

这首诗塑造了峭拔苍翠、生命力强的山中竹的形象,表达了无论在何种处境中都要顽强奋发的经神追求。