首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

野水孤舟古诗翻译

1

野水孤舟古诗翻译

野水孤舟

梁栋 〔宋代〕

前村雨过溪流乱,行路M漫都间断。

孤洲尽日少人来,小舟系在垂杨岸。

主人空有济川心,坐见门前水日深。

袖手归来茅屋下,任他鸥鸟自浮沉。

野水孤舟古诗翻译1

译文

骤雨过后,村子前方溪水漫流,四溢的溪涧淹没了平日的行路。

与外界隔绝的孤州整天没有客人来访,只有一叶小舟孤独地栓岸边的垂杨树下。

本想乘舟渡河,但徒然看着门前的水势有增无减。

只好袖手回到茅屋下,任凭鸥鸟在水中忽上忽下。

野水孤舟古诗翻译2

注释

M漫:布满、充满。

孤洲:孤独的水中高地。

尽日:整天。

主人:诗人自称。

坐见:徒然看着。

浮沉:在水中或空中忽上忽下。

  • 上一篇:羁春古诗的翻译
  • 下一篇:没有了