首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

鹧鸪天丁已除夕诗解

1

鹧鸪天丁已除夕诗解

鹧鸪天·丁已除夕

赵师侠 〔宋代〕

爆竹声中岁又除。顿回和气满寰区。春见解绿江南树,不与人间染白须。

残蜡烛,旧桃符。宁辞末后饮屠苏。归欤幸有园林胜,次第花开可自娱。

鹧鸪天丁已除夕诗解1

译文

在爆竹声中一年又过去了。感受到春的气息,顿觉温暖充满了天地之间。春风吹绿了江南的树木,却不能把我的白胡须染黑。

家里还是往日的蜡烛,旧日的桃符,没有变化。大家依次喝着屠苏酒,我却宁愿不成为最后喝屠苏酒的人。如今辞官回家还好有园林美景供我观赏,等待着万紫千红的花依次开放也可以自娱自乐。

鹧鸪天丁已除夕诗解2

注释

和气:古人认为天地间音气与阳气交合而成之气。万物由此“和气”而生。

寰区:天下;人世间。

桃符:古时挂在大门上的两块画着门神或写着门神名字,用于避邪的桃木板或纸,相当于门神像。

屠苏:酒名。古代中国风俗于农历正月初一饮屠苏酒以避瘟疫。

归欤:返回本处。引申为辞官回家。

次第:依次,按照顺序。

  • 上一篇:苏溪亭戴叔轮翻译
  • 下一篇:没有了