牧童词李涉翻译
时间:2021-03-02 11:35
1
牧童词李涉翻译牧童词 李涉 〔唐代〕 朝牧牛,牧牛下江曲。 夜牧牛,牧牛度村谷。 荷蓑出林春雨细,芦管卧吹莎草绿。 乱擦蓬蒿箭满腰,不怕猛虎欺黄犊。 译文 早晨去放牛,赶牛去江湾。 傍晚去放牛,赶牛过村落。 披着蓑衣走在细雨绵绵的树林里,折支芦管躺在绿草地上吹着小曲。 腰间擦满蓬蒿做成的短箭,再也不怕猛虎来咬牛犊。 注释 朝(zhāo):早晨;日出的时候。 蓑(suō):蓑衣,用草或棕编的防雨用具,类似于雨衣。 莎草:多年生草本植物。多生于潮湿地区或河边沙地。经直立,三棱形。叶细长,深绿SE,质硬有光泽。夏季开穗状小花,赤褐SE。地下有细长的匍匐经,并有褐SE膨大块经。块经称“香附子”,可供要用。 蓬蒿(hāo):“茼蒿”的俗称。 黄犊(dú):小牛。 荷:披着,背上。 |