首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

易阳早发的翻译

1

易阳早发的翻译

易阳早发

王勃 〔唐代〕

饬装侵晓月,奔策候残星。

危阁寻丹障,回梁属翠屏。

云间M树影,雾里失峰形。

复此凉飙至,空山飞夜萤。

易阳早发的翻译1

译文

拂晓时分我就整理行装准备出发,伴着天上点点残星便扬鞭远行。

道路两旁山峰耸立,层峦叠嶂时时映入眼帘,红SE绿SE的屏风形的山峰上偶尔有一座楼阁,有一间房屋。

突然山中云雾缭绕,连树形都看不清楚;再放眼望去,远处的山峰也失去它原来的挺拔之姿,MM蒙蒙一片。

秋风吹起才知夜晚已经悄然降临,只见空山之中,萤火虫飞来飞去。

易阳早发的翻译2

注释

易阳:今河北永年县西。

饬(chì):整顿,整理行装。

侵晓月:即拂晓。与下句的“候残星”相对,二句犹言披星戴月。

奔策:策马疾行。候:迎候。

危阁:高阁。指阁道。寻:依附。

丹障:如朱SE屏障的山岭。

回梁:曲折的桥粱。属:依托。

翠屏:形容峰峦排列的绿SE山岩。

凉飙(biāo):一作“商风”,即秋风。

  • 上一篇:入朝洛堤步月古诗翻译
  • 下一篇:没有了