题子瞻枯木黄庭坚翻译
时间:2021-02-21 15:39
1
题子瞻枯木黄庭坚翻译题子瞻枯木 黄庭坚 〔宋代〕 折冲儒墨阵堂堂,书入颜杨鸿雁行。 胸中元自有丘壑,故作老木蟠风霜。 译文 苏轼摆出强大的阵势,在儒家和墨家之间驰突纵横。他的书法,可跟颜真卿、杨凝式同列并行。 在他的胸中,本有着高山深谷般的境界,所以能画出老木盘屈在风霜之中的傲骨峥嵘。 注释 1.子瞻:即苏轼,字子瞻,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。 2.折冲:原意为折退敌方的战车,即抵御敌人。诗中有纵横驰骋之意。 3.儒墨:儒家、墨家。 4.阵堂堂:阵势强大。 5.颜杨:唐代颜真卿和五代杨凝式的并称。颜真卿:唐代书法家,字清臣,京兆万年(今陕西西安)人。唐代名臣、书法家。杨凝式:字景度,号虚白,陕西华音人。五代书法家。 6.元:本来,原先。 7.丘壑(hè):山水幽深之处,比喻深远的意境。 8.蟠(pán):盘曲而伏。 |