天净沙春白朴拼音版 天净沙春翻译和赏析
时间:2021-12-29 19:36
1
天净沙春白朴拼音版tiān jìng shā chūn 天净沙·春 元-白朴 chūn shān nuǎn rì hé fēng,lán gān lóu gé lián lóng,yáng liǔ qiū qiān yuàn zhōng。tí yīng wǔ yàn,xiǎo qiáo liú shuǐ fēi hóng。 春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。 翻译: 桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上卷起帘拢,凭栏远望。院中杨柳依依,秋千轻轻摇动。院外黄莺啼啭,燕子飞舞,小桥流水旁花瓣飞落。 注释: 和风:多指春季的微风。 阑干:即栏杆。 帘栊(lóng):窗户上的帘子。栊,窗户。 啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意思是黄莺在歌唱,春燕在飞舞。 飞红:花瓣飞舞,指落花。 赏析: 这首小令运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物。第一句的春日、春山构成整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能庭院中生机的景物是舞燕和飞红。 诗中通过对春日里山、日、风、楼阁、院子、莺燕、小桥、流水、落花的描绘,呈现出一幅远景、近景、中景皆具的春意图:草长莺啼,花落燕舞,姹紫嫣红。其笔下的春天景SE如画,生机盎然。 |