晚春归山居题窗前竹拼音版 晚春归山居题窗前竹赏析
时间:2021-12-29 15:32
1
晚春归山居题窗前竹拼音版wǎn chūn guī shān jū tí chuāng qián zhú 晚春归山居题窗前竹 唐-钱起 gǔ kǒu chūn cán huáng niǎo xī,xīn yí huā jǐn xìng huā fēi。 谷口春残黄鸟稀,辛夷花尽杏花飞。 shǐ lián yōu zhú shān chuāng xià,bù gǎi qīng yīn dài wǒ guī。 始怜幽竹山窗下,不改清音待我归。 翻译: 山谷口已是暮春凋残,黄莺儿的叫声几乎听不到了,迎春花早已开过,只有片片杏花飞落芳尘。 春去匆匆,山窗下的修竹实在幽雅,惹人怜爱;它依旧苍劲葱茏,等待着我的归来。 注释: 故山:因诗人久居蓝田谷口,心中一直将此地视为故乡,故称“故山”。 草堂:茅草盖的堂屋。 春残:一作“残春”。黄鸟:即黄鹂、黄莺(一说黄雀),叫声婉转悦耳。 辛夷:木兰树的花,一称木笔花,又称望春花,比杏花开得早。 怜:喜爱。 清音:形容苍劲葱茏的样子。 溪上:一作“谷口”。 赏析: 这首诗记述了诗人在暮春时节返回故山草堂的所见所感,抒发了暮春大好时光即将逝去所引起的愁绪。全诗前二句写景,诗中有画;后二句抒请,意在言外。诗风质朴自然,意境清幽深沉。 |