咏山樽二首李白翻译
时间:2021-03-01 15:29
1
咏山樽二首李白翻译咏山樽二首 李白 〔唐代〕 蟠木不雕饰,且将斤斧疏。 樽成山岳势,材是栋梁馀。 外与金罍并,中涵玉醴虚。 惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。 拥肿寒山木,嵌空成酒樽。 愧无江海量,偃蹇在君门。 译文 盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。 也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。 这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉SE酒汁。 面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧! 一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。 我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。 注释 金罍:大型盛酒器和礼器。 玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒。 玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席 嵌:开张的样子。 |