首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

除夜文天祥原文翻译

1

除夜文天祥原文翻译

除夜

文天祥 〔宋代〕

乾坤空落落,岁月去堂堂。

末路惊风雨,穷边饱雪霜。

命随年衣尽,身与世俱忘。

无复屠苏梦,挑灯夜未央。

除夜文天祥原文翻译1

译文

天地之间一片空旷,时光公然地离我而去。

在人生的末路上因为风雨而受惊,在偏僻的边疆饱经了冰雪寒霜。

如今生命跟这一年一样快要结束了,我和我一生的经历也会被遗忘。

以后再也梦不到过新年喝屠苏酒,只能在漫漫长夜里拨动灯火。

除夜文天祥原文翻译2

注释

除夜:指公元1281年(元朝至元十八年)除夕。

乾坤:指天地,即空间。

空落落:空洞无物。

岁月:时间。

堂堂:跨步行走的样子。

末路:指自己被俘囚,不望生还,走上了生命的最后一段路。

惊风雨:指有感于当年战斗生活的疾风暴雨。

穷边:极远的边地。此就南宋的辖区而言,称燕京 为穷边。

风霜:指囚居生活的艰难困苦。

屠苏梦:旧历新年,有合家喝“屠苏酒”的习惯。

夜未央:夜已深而未尽。

  • 上一篇:岁夜咏怀刘禹锡翻译
  • 下一篇:没有了