首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

除夜宿石头驿古诗翻译

1

除夜宿石头驿古诗翻译

除夜宿石头驿

戴叔轮 〔唐代〕

旅馆谁相问,寒灯独可亲。

一年将尽夜,万里未归人。

寥落悲前事,支离笑此身。

愁颜与衰鬓,明日又逢春。

除夜宿石头驿古诗翻译1

译文

在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏孤灯与人相伴相亲。

今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里漂泊未能归家。

回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉伤心;孤独的我只有苦笑与酸辛。

愁苦使我容颜变老,两鬓斑白,在一片叹息声中又迎来了一个新春。

除夜宿石头驿古诗翻译2

注释

除夜:除夕之夜。石头驿:在今江西省新建县赣江西岸。《全唐诗》题下注曰:“一作石桥馆”。

寥落:稀少,冷落。此处有孤独、寂寞之意。

支离:即分散。《全唐诗》校:“一作羁离”。

愁颜与衰鬓:《全唐诗》校:“一作衰颜与愁鬓”。

又:《全唐诗》校:“一作去”。

  • 上一篇:守岁苏轼古诗解释
  • 下一篇:没有了