首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

骤雨华岳古诗翻译

1

骤雨华岳古诗翻译

骤雨

华岳 〔宋代〕

牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴。

怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑。

牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北。

慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿。

骤雨华岳古诗翻译1

译文

牛尾的乌云如浓墨泼洒,牛头的风雨急如水车波涌轴翻。

顷刻之间,怒涛汹涌卷上了沙滩,就像千军万马鏖战急,阵阵吼声如飞瀑鸣雷令人心惊!

牧童家住溪西湾,清早骑牛去那河北滩。

慌忙中冒雨渡过小溪返回村中,没想到暴雨骤停,又染绿了群山。

骤雨华岳古诗翻译2

注释

骤雨:暴雨。

车:指水车。

怒涛:汹涌的波涛。

侵早:天刚亮,拂晓。

  • 上一篇:九日寄秦觏陈师道翻译
  • 下一篇:没有了