首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

送虢州王录事之任独孤及翻译

1

送虢州王录事之任独孤及翻译

送虢州王录事之任

唐-独孤及

谓子文章达,当年羽翼高。

一经俄白首,三命尚青袍。

未遇须藏器,安卑莫告劳。

盘根倘相值,试用发硎刀。

翻译:

我称赞你文采出众,当年志向高远。

只可惜时光飞逝匆匆白了头,宦海一生却官位轻微。

如果没有遇到明主就勿露锋芒,安于低位不要抱怨劳苦。

如果遇到难办的值得做的大事,就发挥自己的才干好好的做一番吧!

送虢州王录事之任独孤及翻译

注释:

羽翼高:说王录事志向高远,希望位至宰辅。

青袍:唐朝八品、九品官员的官服。

盘根:喻难办之事。

发硎刀:喻其杰出才干。

赏析:

这是一首送别诗,然而本诗自始至终没有一句直写离请别绪,而送别之请却蕴含其中。诗的首联中的“文章达””羽翼高”赞美王录事年轻时文章通达、志向高远。颔联中的“青袍”是唐朝八品、九品官员的官服,与《琵琶行》中“青衫湿”中的“青衫”含意相近,这对好友长期不能升迁的同请安慰。颈联前一句是说没有遇到好时机的时候要藏住锋芒,后一句是说处于低位的时候要安于低位,这是对友人的劝诫,劝诫他勿露锋芒,安于低位。尾联“试用发硎刀”中“发硎刀”比喻高超的才干,这是鼓励友人该展示才华的时候就要不辞辛劳建功立业,表达对友人建功立业的希望。

  • 上一篇:送人还荆州拼音版
  • 下一篇:没有了