首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

游龙门奉先寺杜甫古诗翻译

1

游龙门奉先寺杜甫古诗翻译

游龙门奉先寺

杜甫 〔唐代〕

已从招提游,更宿招提境。

音壑生虚籁,月林散清影。(虚籁 一作:灵籁)

天阙象纬B,云卧衣裳冷。

衣觉闻晨钟,令人发深省。

游龙门奉先寺杜甫古诗翻译1

译文

已经有幸在寺僧的引导下游览了奉先寺,晚上又住在了这寺中。

只听得音暗的山谷里响起了阵阵风声, 偷过树枝看到那月光闪烁着清朗的光影。

那高耸的龙门山好象靠近了天上的星辰, 夜宿奉先寺,如卧云中,只觉得寒气偷衣。

将要醒来之时,听到佛寺晨钟敲响, 那钟声扣人心弦,令人生发深刻地警悟。

游龙门奉先寺杜甫古诗翻译2

注释

龙门奉先寺:龙门即伊阙,俗称龙门山,在河南省洛阳市南,自六朝以来,这里就是佛教胜地,寺院众多,佛事兴盛。奉先寺是龙门石窟中一座石窟,寺中有卢舍那大佛像及石刻群,雄伟壮观,为龙门石窟之首。

招提:梵语,译义为四方,后省作拓提,误为招提。四方之僧为招提僧,四方之僧的住处为招提房。此诗乃以招提名寺僧。

音壑(hè):幽暗的山谷

虚籁(lài):指风声。

清影:清朗的光影,指月光。

天阙(què):一作”天窥“,本为星名,此指龙门。

象纬:指的是星象经纬,即日月五星,这里当指夜空中的星辰。

云卧:龙门山高入云,夜宿奉先寺,如卧云中。

觉:睡觉。

深省:醒悟,慨叹。

  • 上一篇:赠外孙王安石翻译
  • 下一篇:没有了