晚泊岳阳欧阳修翻译
时间:2020-12-28 12:09
1
晚泊岳阳欧阳修翻译晚泊岳阳 欧阳修 〔宋代〕 卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。 正见空江明月来,云水苍茫失江路。 夜深江月弄清辉,水上人歌月下归; 一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。 译文 我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳阳城边的树上。 江面空阔,明月渐渐升起,天水相连,夜气漾漾,江路茫茫。 夜深了,江上的月SE特别皎洁,又传来舟子晚归时的歌声。 一串长长的歌声还在耳边回响,可舟子荡起船桨,如飞似的驶过我停泊的地方。 注释 岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。 苍茫:旷远M茫的样子。 失江路:意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。 清辉:皎洁的月光。 阕(què):乐曲终止。 短楫:小船桨 |