首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

清平乐画堂晨起李白翻译

1

清平乐画堂晨起李白翻译

清平乐·画堂晨起

李白 〔唐代〕

画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓SE远M庭砌。

盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。

清平乐画堂晨起李白翻译1

译文

清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。

雪花狂舞的气势如炉烟蒸腾,白SE花草寒光闪闪挂一身玉琨。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。

清平乐画堂晨起李白翻译2

注释

清平乐:唐教坊曲名。另有别名《破子清平乐》、《清平乐会》、《忆梦月》、《醉东风》。双调,46字。上阕22字,4句,4平韵,每句押韵。下阕,24字,4句,3平韵,1、2、4句押韵。

画堂:华丽的堂舍。

帘栊(lián lóng):窗帘或门帘。栊:窗棂。

佳瑞:瑞雪。

皓SE:洁白的颜SE。

庭砌:庭阶。

盛气:雪花狂舞的气势。

光引炉烟:那景象好像引发的炉烟。

素草寒生玉佩:白SE花草寒光闪闪挂一身玉琨。玉佩:玉石制的佩饰。

  • 上一篇:对雪二首李商隐翻译
  • 下一篇:没有了