首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

鲁郡东石门送杜二甫翻译和赏析

1

鲁郡东石门送杜二甫翻译和赏析

鲁郡东石门送杜二甫

唐代:李白

醉别复几日,登临遍池台。

何时石门路,重有金樽开。

秋波落泗水,海SE明徂徕。

飞蓬各自远,且尽手中杯。

鲁郡东石门送杜二甫翻译和赏析1

译文

离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼台。

什么时候在石门山前的路上,重新有我们在那里畅饮开怀?

漾漾的秋波摇荡在眼前泗水,熠熠的海SE映亮了远山徂徕。

我们就如飞蓬一样各自飘远,且来个淋漓痛快饮尽手中杯!

鲁郡东石门送杜二甫翻译和赏析2

注释

石门:山名,在今山东曲阜县东北。山不甚高大,石峡对峙如门,故名。杜二甫:即诗人杜甫,因排行第二,故称他为杜二甫。

池台:池苑楼台。

金樽开:指开樽饮酒。

泗水:水名,在山东省东部,源出山东泗水县陪尾山,向西流经流经曲阜、兖州,由济宁入运河。

徂(cú)徕(ái):山名。徂徕山在今山东泰安市东南。

飞蓬:一种植物,经高尺余,叶如柳,花如球,常随风飞扬旋转,故名飞蓬,又称转蓬。

  • 上一篇:阳春歌李白古诗翻译
  • 下一篇:没有了