首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

寒食郊行书事赏析翻译

1

寒食郊行书事赏析翻译

寒食郊行书事

宋-范成大

野店垂杨步,荒祠苦竹丛。

鹭窥芦箔水,鸟啄纸钱风。

媪引浓妆女,儿扶烂醉翁。

深村时节好,应为去年丰。

寒食郊行书事赏析翻译

注释:

寒食:从冬至节这天起,数一百零五天,就是寒食节。寒食节接近清明,大概是清明节的前三天。古人很重视这个节日,每逢这天,家家禁火,故名寒食。一说为了纪念介子推,但此风俗甚古,与介子推无关。

野店:村野之店,酒馆之类的。步:通“埠”,水边泊船之处。

荒祠:荒废了的祠堂。苦竹:亦称伞柄竹,经杆呈圆筒形,高可达四米,分节较疏,分布于长江流域各地。

鹭:白鹭。芦箔:指擦在河流中拦捕鱼蟹的苇栅。

啄:指啄食祭品。“鸟啄”句语出张籍诗:“寒食家家送纸钱,鸟鸢作窠衔上树。”

媪:老妇人。

深村:偏僻的山村。

赏析:

寒食节正值春和日暖的时刻,这首诗便描绘了郊行所见的节日风光,展现了一幅绚丽多姿的农村风俗画。首两句以意象串起诗思,有类晚唐温庭筠的《商山早行》:“机声茅店月,人迹板桥霜。”次两句观察细致,动静结合,是为王国维所论之“无我”之境。全诗明白晓畅,淳朴敦厚。

  • 上一篇:蟾宫曲寒食新野道中拼音
  • 下一篇:没有了