首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

群鹤咏拼音版 群鹤咏萧道成翻译

1

群鹤咏拼音版

qún hè yǒng

群鹤咏

南北朝-萧道成

bā fēng wǔ yáo hé,jiǔ yě nòng qīng yīn。

八风儛遥翮,九野弄清音。

yī cuī yún jiān zhì,wèi jūn yuàn zhōng qín。

一摧云间志,为君苑中禽。

翻译:

迎着八面来风张开巨大的羽翼,在九天之上自由自在鸣叫飞翔的鹤。

因为失去羽翼不能再翱翔九天,只能成为帝王园囿中的玩物。

群鹤咏拼音版 群鹤咏萧道成翻译

注释:

八风:八面之风。《左传》有“夫舞所以节八音而行八风”之说。儛:通“舞”,这里指飞舞。翮(hé):本义为羽MAO的根部,这里代称鸟翅。

九野:九州地域。九州分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。清音:清亮的声音。

摧:摧折。志:意愿,这里指诗人的远大抱负。

苑:园囿。禽:玩物。

赏析:

这是一首诗人以鹤喻己的自况诗。诗人以鹤自喻,讲述了诗人渴望挣TUO朝廷束缚,大展宏图却又被召回朝廷的苦闷之请。

这首诗描述鹤鸣九皋的壮观是为了叙述远大的志向,咏叹蹒跚帝苑的困窘是为了抒发满胸的愤懑。诗的前两句描写失去自由之前的鹤,后两句写失去自由之后的鹤,通过前后两层鲜明形象的对比,诗人因一时受限制而内心苦闷不平得到了生动的表现。

这是一首比体诗,通篇写鹤,而诗人之请感志向则通过云鹤来表露,极致的体现出含蓄不尽的意味。该诗通过前后意象的鲜明对比,诗人内心的苦闷不平获得了生动的展现,诗意在转折跌宕中有波澜起伏之势。这首诗运用了托物言志的手法诗人先是以云鹤翱翔九州来表达自己不羁的自由身,而后又托失去自由而被捕入苑中的云鹤来反映出自己被召回朝廷导致满腔抱负不能实现的苦闷之请。

  • 上一篇:诗经瓠叶拼音版 诗经瓠叶原文及翻译
  • 下一篇:没有了