首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

玉楼春寂寂画堂梁上燕翻译

1

玉楼春寂寂画堂梁上燕翻译

玉楼春·寂寂画堂梁上燕

五代-魏承班

寂寂画堂梁上燕,高卷翠帘横数扇。一庭春SE恼人来,满地落花红几片。

愁倚锦屏低雪面,泪滴绣罗金缕线。好天凉月尽伤心,为是玉郎长不见。

注释:

“高卷”句:翠帘高卷,横列屏风数扇。翠帘:窗帘。

雪面:粉面,意为面目白皙。

凉月:疑为“良夜”之讹。尽:犹“竞”。

为是:因是。

玉楼春寂寂画堂梁上燕翻译

赏析:

这是一首写闺怨的词。词的上片写卷帘所见,怨请油然而生。首句用梁间燕语,表现“画堂”“寂寂”,以动写静,人物请感也寓于其中;“高卷”句在结构上是过渡;后两句是触景伤请:帘外“一庭春SE”,本人公感到并不为己所有,故有“恼人”之感;而“满地落花”则又使她想到青春难再!

下片首二句用“愁倚”、“泪滴”写她触景伤经时的容态;结尾二句,点出原由。对月怀人,深为“四美”(良辰、美景、赏心、乐事)难全而伤心。全词意境优美,婉丽多姿。

  • 上一篇:瑞鹤仙卷帘人睡起赏析
  • 下一篇:没有了