首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

暑旱苦热古诗翻译

1

暑旱苦热古诗翻译

暑旱苦热

王令 〔宋代〕

清风无力屠得热,落日着翅飞上山。

人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?

昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。

不能手提天下往,何忍身去游其间?

暑旱苦热古诗翻译1

译文

清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。

人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿银河被晒干?

高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。

我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?

暑旱苦热古诗翻译2

注释

屠:屠杀。这里意为止住、驱除。

着翅:装上翅膀。这里形容太阳腾空,久久不肯下山。

昆仑:昆仑山,中国西部高山,传说为擎天柱,是神仙东王公、西王母居住的地方。

蓬莱:传说中海中三仙岛之一。遗:留存。

  • 上一篇:雨后池上古诗翻译
  • 下一篇:没有了