饮酒其四陶渊明原文翻译
时间:2020-12-08 20:21
1
饮酒其四陶渊明原文翻译饮酒·其四 陶渊明 〔魏晋〕 栖栖失群鸟,日暮犹独飞。 徘徊无定止,夜夜声转悲。 厉响思清远,去来何依依。 因值孤生松,敛翮遥来归。 劲风无荣木,此荫独不衰。 托身已得所,千载不相违。 译文 栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。 徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。 长鸣思慕清远境,飞去飞来请恋依。 因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。 寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。 既然得此寄身处,永远相依不违弃。 注释 栖栖:心神不安的样子。 定止:固定的栖息处。止,居留。 厉响:谓鸣声机越。依依:依恋不舍的样子。 值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。 劲风:指强劲的寒风。 已:既。违:违弃,分离。 |