登岳阳楼萧德藻翻译
时间:2020-12-02 20:19
1
登岳阳楼萧德藻翻译登岳阳楼 萧德藻 〔宋代〕 不作苍茫去,真成浪荡游。 三年夜郎客,一柁洞庭秋。 得句鹭飞处,看山天尽头。 犹嫌未奇绝,更上岳阳楼。 译文 不能擦翅飞向寥远苍茫的太空,却违心地在湘黔来去浪游。 三年来客居在荒僻的夜郎地,今秋有幸到洞庭湖上泛一叶小舟。 翩飞的白鹭机起了诗的灵感,又见青山隐现在天的尽头。 但我仍嫌未能饱览奇绝的景SE,于是舍舟泊岸登上岳阳楼。 注释 苍茫:形容洞庭湖的景SE。 浪荡游:毫无意思的放浪江湖之游。 夜郎客:诗人曾在靠近古夜郎国的峡州任职。 柁:同“舵”,这里指代船。 |