相见欢无言独上西楼古诗及翻译
时间:2020-11-17 20:46
1
相见欢·无言独上西楼五代:李煜 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。(一般 一作:一番) 译文 孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋SE之中。 那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。 注释 锁清秋:深深被秋SE所笼罩。清秋,一作深秋。 剪,一作翦。 离愁:指去国之愁。 别是一般:另有一种意味。别是,一作别有。 |