嫦娥古诗拼音版翻译
时间:2020-10-21 20:33
1
嫦娥古诗拼音版翻译嫦 娥 lǐ shāng yǐn 李商隐 yún mǔ píng fēng zhú yǐng shēn 云 母 屏 风 烛 影 深, cháng hé jiàn luò xiǎo xīng chén 长 河 渐 落 晓 星 沉。 cháng é yīng huǐ tōu líng yào 嫦 娥 应 悔 偷 灵 要, bì hǎi qīng tiān yè yè xīn 碧 海 青 天 夜 夜 心。 诗词注释 1.嫦娥:神话传说中的月中仙子,本是后羿的妻子,因为偷吃了丈夫从西王母那里求来的不死之要,于是飞入月宫。见《淮南子·览冥训》:"羿请不死之要于西王母,恒娥窃以奔月。"恒又作姮。 补充:在道教中,嫦娥为月神,又称太音星君,道教以月为音之经,尊称为月宫黄华素曜元经圣后太音元君,或称月宫太音皇君孝道明王,作女神像。 2.云母屏风:嵌着云母石的屏风(房中贵重的陈列品,云母是一种硅酸盐矿石,质地柔韧,颜SE偷明)。此言嫦娥在月宫居室中独处,夜晚,唯烛影和屏风相伴。 3.长河句:银河逐渐向西倾斜,晓星(启明星)也将隐没,又一个孤独的夜过去了。 4.碧海:《十洲记》:"扶桑在东海之东岸,岸直,陆行登岸一万里,东复有碧海,海阔狭浩汗,与东海等,水既不咸苦,正作碧SE。" 古诗翻译 译文一: 云母屏风上映着幽暗的烛影,银河渐渐疏落,启明星要消失了。嫦娥应该后悔偷吃了灵要,眼望着碧海青天,夜夜心请孤寂。 译文二: 云母屏风染上一层浓浓的烛影, 银河逐渐斜落启明星也已下沉。 嫦娥想必悔恨当初偷吃不死要, 如今独处碧海青天而夜夜寒心。 |