奉和贺监林月清酌赏析
时间:2022-02-18 15:59
1
奉和贺监林月清酌赏析奉和贺监林月清酌 唐-王湾 华月当秋满,朝英假兴同。 净林新霁入,规院小凉通。 碎影行筵里,摇花落酒中。 消宵凝爽意,并此助文雄。 翻译: 秋天面对满月,月亮照耀着早上的盛开的花朵,好像和我的兴致一样。 月光洒入雨后空气明净的树林,幽静的禅院格外凉爽。 斑驳摇曳的影子往来于筵席间,落花掉入酒水中。 享受夜晚的凉爽之意,借此帮助写文下诗文。 注释: 酌(zhuó):此处指饮酒、喝酒。 华月:比喻皎洁的月亮。 满:此处指满月,圆月。 英:花朵。 同:一样,相同。 净:幽静。 新霁(jì):形容雨雪后初晴的景象。霁,形容雨后或雪后转晴或怒气消散。 规院:形容守戒静修之所,也指禅院。 凉:凉爽。 碎:斑驳。 筵(yán):泛指筵席。 落:掉入。 消:享受。 爽意:形容心请舒畅。这里指凉爽之意。 助:帮助,帮忙。 |