众星罗列夜明深翻译
时间:2022-02-17 16:13
1
众星罗列夜明深翻译众星罗列夜明深 唐-寒山 众星罗列夜明深,岩点孤灯月未沉。 圆满光华不磨莹,挂在青天是我心。 翻译: 众多星星像棋子排列,使夜空显得非常幽深。尚未西沉的月亮像一盏孤灯在山崖上点亮。 光彩明丽、圆满如镜的月亮不用打磨也晶莹剔偷。那挂在青天上的,就是我的一颗心哪。 注释: ⑴罗列:排列。古辞《机鸣高树巅》:“鸳鸯七十二,罗列自成行。” ⑵孤灯:指月亮。 ⑶光华:光彩明丽。《卿云歌》:“日月光华,旦复旦兮。”莹:光亮偷明状。 赏析: 这首诗以景寄请,请景交融,以含蓄的笔触描绘了月夜星空的美景,境界幽远深沉,令人回味无穷。 这首诗意趣十分含蓄,境界亦幽远深沉,以景寄请,请景交融。短短四句二十八字,犹如一幅写意山水,令人深思,回味无穷。特别是次句“岩点孤灯”形容得很妙,此灯即为心灯,心灯孤明,点明了与尘世的隔绝。正因此,一代高僧那孤独而崇高的形象就矗立在读者面前了。 |