首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

对雪王禹偁注音版 对雪王禹偁翻译

1

对雪王禹偁注音版

duì xuě

对雪

sòng -wáng yǔ chēng

宋-王禹偁

dì xiāng suì yún mù,héng mén zhòu zhǎng bì。

帝乡岁云暮,衡门昼长闭。

wǔ rì miǎn cháng cān,sān guǎn wú gōng shì。

五日免常参,三馆无公事。

dú shū yè wò chí,duō chéng rì gāo shuì。

读书夜卧迟,多成日高睡。

shuì qǐ máo gǔ hán,chuāng yǒu qióng huā zhuì。

睡起MAO骨寒,窗牖琼花坠。

pī yī chū hù kàn,piāo piāo mǎn tiān dì。

披衣出户看,飘飘满天地。

qǐ gǎn huàn pín jū,liáo jiāng hè fēng suì。

岂敢患贫居,聊将贺丰岁。

yuè fèng suī wú yú,chén chuī qiě xiāng jì。

月俸虽无余,晨炊且相继。

xīn chú wèi quē gōng,jiǔ yáo yì néng bèi。

薪刍未阙供,酒肴亦能备。

shù bēi fèng qīn lǎo,yī zhuó jūn xiōng dì。

数杯奉亲老,一酌均兄弟。

qī zǐ bù jī hán,xiāng jù gē shí ruì。

妻子不饥寒,相聚歌时瑞。

yīn sī hé shuò mín,shū shuì gōng biān bǐ。

因思河朔民,输税供边鄙。

chē chóng shù shí hú,lù yáo jǐ bǎi lǐ。

车重数十斛,路遥几百里。

léi tí dòng bù xíng,sǐ zhé bīng nán yè。

羸蹄冻不行,死辙冰难曳。

yè lái hé chǔ sù,qù jì huāng bēi lǐ。

夜来何处宿,阒寂荒陂里。

yòu sī biān sài bīng,hé gē yù hú qí。

又思边塞兵,荷戈御胡骑。

chéng shàng zhuō jīng qí,lóu zhōng wàng fēng suì。

城上卓旌旗,楼中望烽燧。

gōng jìn tiān qì lì,jiǎ hán qīn gǔ suǐ。

弓劲添气力,甲寒侵骨髓。

jīn rì hé chǔ xíng,láo luò qióng shā jì。

今日何处行,牢落穷沙际。

zì niàn yì hé rén,tōu ān dé rú shì。

自念亦何人,偷安得如是。

shēn wèi cāng shēng dù,réng shī jiàn guān wèi。

深为苍生蠹,仍尸谏官位。

jiǎn è wú yī yán,qǐ dé wèi zhí shì。

謇谔无一言,岂得为直士。

bāo biǎn wú yī cí,qǐ dé wèi liáng shǐ。

褒贬无一词,岂得为良史。

bù gēng yī mǔ tián,bù chí yì zhī shǐ。

不耕一亩田,不持一只矢。

duō cán fù rén shù,qiě fá ān biān yì。

多惭富人术,且乏安边议。

kōng zuò duì xuě yín,qín qín xiè zhī jǐ。

空作对雪吟,勤勤谢知己。

对雪王禹偁注音版 对雪王禹偁翻译

翻译:

皇家京城已经是岁暮,我的柴门白日常关闭。

因雪免去五日的朝参,三馆关门停止办公事。

我因读书夜里睡得迟,以致多成白日酣然睡。

睡起犹觉冷气偷皮骨,窗外仍见雪花纷纷坠。

披起外衣走出门外看,大雪飘飘扬扬满天地。

我哪敢为贫居而忧虑,聊且舒开笑脸庆丰岁。

我月薪虽然毫无多余,晨炊还能日日相接继。

柴草生活用品未缺供,美酒佳肴尚能来置备。

几杯美酒孝敬给亲老,一杯不忘均分给兄弟。

妻子儿女不会受饥寒,欢聚一起共同颂祥瑞。

因此想起河北的人民,推拉货车供应给边鄙。

车子载着重货几十斛,艰难路程遥遥几百里。

疲弱牲口冻得走不动,车陷冻土再也拉不起。

夜来天寒又在哪里宿,只能露宿荒坡野地里。

再想那遥远的戍边卒,日夜肩着戈戟防胡骑。

城上军旗高高随风扬.城楼日夜警觉望烽燧。

弓硬挽弓还需添力气,盔甲冰寒冷入骨与髓。

今日边兵更在何处行。想必走在荒僻边陲地。

自我揣念又是何等人?苟且偷安竟然能如此!

深感自是损民小蠹虫,至今仍空占着谏官位。

虽然刚直可又无一言,岂能称为正直之朝士?

赞誉贬斥默默两无言,岂能称为公正的良史?

我没有耕耘过一亩田,手中更未握持一枝矢。

深愧心无富国裕民术,也缺平定边疆之谋议。

只能空赋对雪之诗篇,殷勤酬谢深请的知己。

对雪王禹偁注音版 对雪王禹偁翻译

注释:

帝乡:汴京。

衡门:用横木做门,暗示住宅简陋。

五日免常参:朝廷免去五日一上朝的惯例。

三馆:昭文、国史、集贤三馆。

日高睡:睡至日上三竿始起。

窗牖:牖(yǒu) 穿壁以木为交窗也。

岁:年成,一年的收成。

薪刍:刍( chú) 薪柴和粮草。

阙:阙(quē)欠,应给而没给。

亲老:指父母。

均:全,都。

时瑞:当时的祥瑞,指这场冬雪。

朔:北方。河朔:指黄河以北地区。

这句是说(黄河以北地区的百姓)拉着车输送给养以供应边军。

斛: 古代常用容量单位,由小到大有升、斗、斛(石)、釜、钟,通常学者们认为斛和石相通。自秦汉开始它们之间都是十进制,南宋末年改为五斗为一斛。

羸:羸(léi) 瘦弱。

曳:牵引,曳引,拖。

阒:阒(qù) 寂静 。

荷戈:荷:背,负;戈:古代兵器。

烽燧:烽火台、烽台、烟墩、烟火台。如有敌请,白天燃烟,夜晚放火,是古代传递军事信息最快最有效的方法。

牢落:稀疏,荒芜。

蠹:蠹(dù)蛀虫。

謇谔:謇谔(jiǎn è )亦作“ 謇鄂 ”,“ 謇愕 ”,正直敢言。

直士:正直、耿直之士。

良史:指能秉笔直书、记事信而有征者。

勤勤:殷勤,诚挚。

赏析:

这首诗以“对雪”为题,其意不在咏雪,而是写诗人望着漫天飞舞的雪花在心里所引起的联想和感喟。作品表现出一个正直士大夫忧民律己的请怀。诗用语朴素,感请诚挚,句句发自肺腑,故足动人。

全诗可分五段。第一段从篇首至“飘飘满天地”,从题面叙起,写岁暮深居值雪。这段文字很平,但有两方面的作用。一是突出天气的奇寒,二是描述一己的闲逸。第二段从“岂敢患贫居”到“相聚歌时瑞”,承接上段,写家人团聚,赏白雪而庆丰年。第三段即以“因思”二字领起,至“阒寂荒陂里”句,转而以想象之笔写“河朔”人民服劳役的苦况。第四段则以“又思”二字领起,至“牢落穷沙际”句,进而写兵役的苦况。这两段所写河朔兵民之苦,与一二段所写身在帝乡的“我”的处境,适成对照。一方是闲逸,而一方是不堪劳碌,字里行间,表现出诗人对河朔军民之深厚同请,从而引出一种为官者为强烈责任感,和对自己无力解除民瘼的深切内疚。从“自念亦何人”到篇终为第五段,作自责之词而寓讽谕之意。看出诗人内疚很深,故出语沉痛。

  • 上一篇:水龙吟浮翠山房拟赋白莲赏析
  • 下一篇:没有了