首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

闻官军收河南河北古诗拼音及解释

1

闻官军收河南河北古诗拼音及解释

《 闻wén官guān军jūn收shōu河hé南nán河hé北běi 》

唐代:杜甫

剑jiàn外wài忽hū传chuán收shōu蓟jì北běi , 初chū闻wén涕tì泪lèi满mǎn衣yī裳shang 。

却què看kàn妻qī子zi愁chóu何hé在zài , 漫màn卷juǎn诗shī书shū喜xǐ衣yù狂kuáng 。

白bái日rì放fàng歌gē须xū纵zòng酒jiǔ , 青qīng春chūn作zuò伴bàn好hǎo还huán乡xiāng 。

即jí从cóng巴bā峡xiá穿chuān巫wū峡xiá , 便biàn下xià襄xiāng阳yáng向xiàng洛luò阳yáng 。

闻官军收河南河北古诗拼音及解释1

译文

剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。

回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。

日头照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。

就从巴峡再穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。

闻官军收河南河北古诗拼音及解释2

注释

闻:听说。官军:指唐朝军队。

剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

涕:眼泪。

却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

漫卷(juǎn)诗书喜衣狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜衣狂:高兴得简直要发狂。

放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。

青春:指明丽的春天的景SE。作伴:与妻儿一同。

巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。

  • 上一篇:诗经采薇翻译全文翻译注音版
  • 下一篇:没有了