首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

亲子 | 孕前 | 孕中 | 产前 | 产后 | 婴儿 | 幼儿 | 学前 | 早教 | 胎教 | 起名 | 饮食 | 优生 | 不孕 | 疾病 | 教育 | 故事 | 古诗 | 百科 | 教案 |

宿建德江古诗 宿建德江拼音版

1

宿建德江古诗 宿建德江拼音版

宿建德江

唐朝 孟浩然

移yí 舟zhōu 泊bó 烟yān 渚zhǔ ,日rì 暮mù 客kè 愁chóu 新xīn 。

野yě 旷kuàng 天tiān 低dī 树shù ,江jiāng 清qīng 月yuè 近jìn 人rén 。

宿建德江古诗 宿建德江拼音版1

译文

把小船停靠在烟雾M蒙的小洲,

日暮时分新愁又涌上客子心头。

旷野无边无际远处的天空比树还低沉,

江水清清明月来和人相亲相近。

宿建德江古诗 宿建德江拼音版2

注释

建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水

移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪

野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连

月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人

  • 上一篇:无题古诗李商隐翻译
  • 下一篇:没有了