首页 | 发型 | 着装 | 健康 | 情感 | 长发

历史 | 人物 | 宫廷 | 事件 | 风云 | 解密 | 故事 | 秘闻 | 日本 | 韩国 | 朝鲜 | 美国 | 英国 | 他国 |

圣·琼·佩斯与中国 如何评价圣·琼·佩斯

  圣·琼·佩斯原名阿列克西·圣-莱热·莱热,生于法属西印度群岛瓜的一个小岛上,曾经在法国驻中国大使馆工作多年,对中国文化相当感兴趣,并且非常喜爱道家学说,且将中国文化融入自己的作品中。

圣·琼·佩斯


圣·琼·佩斯

  圣·琼·佩斯与中国

  佩斯曾在法国驻中国大使馆任职多年,受到东方文化的熏陶,二战期间,避难于美国,直到1957年才回到法国。圣-琼·佩斯一生面临着很多次的“迁徙”,正是这些不断的“迁徙”给予诗人对不同文化的接触和吸收,伴随着他在灵魂深处始终无法获得归属感的“流亡”意识,圣-琼·佩斯对大自然的描写达到了前所未有的的高度。

  圣-琼·佩斯在来中国之前,就对中国文化充满了向往,这种向往在法国有着根深帝固的传统:“对于大多数法国作家来说,中国文化代表着不同于西方的价值观念,是他们心目中的理想的‘他者’,是一种‘非我’的神话,一种与西方文化对立的‘文化构想物’。为超越本国的文化圈,很多法国作家在创作上都不同程度的以中国为参照,赋予了中国和中国文化在人类文明形态中一个及其重要的地位。”

  圣-琼·佩斯在中国使馆工作期间,受到了中国文化的多重影响。在中国期间,他经常外出旅行,了解中国各地的不同风土人请,他热衷于道家学说,有时甚至深入道观,潜心研究。《阿纳巴斯》就是在中国的一个道观中写作的。这部作品是圣-琼·佩斯吸收中国文化进行文学创作的典范。

  如何评价圣·琼·佩斯

  瑞典文学院:“由于他高超的飞越与丰盈的想象,表达了一种关于目前这个时代之富于意象的沉思”。

  瓦拉斯·福里:“在20世纪中没有任何诗人比佩斯更为关心如何量度与估计诗之力量了,而且再没有哪个人的诗比他的作品更能灿烂地证明诗之力量了。”

  罗杰·加洛帝:“我在置身于佩斯诗歌之中的同时跨越了所有的时代”,“似乎人类在经历了它所有的经验和文明之后,只产生了这首唯一的伟大诗篇,一部仅有的史诗。”

  • 上一篇:伊沃·安德里奇简介 怎么评价安德里奇
  • 下一篇:没有了